最近因為編輯第一本書的關係,

開始了一段全新的旅程 (至少,在一開始的時候,並有沒預期自己會想要把這一套出書版的可能...)

也因為有考慮到要出版的原因, 

所以,開始得要限制閱讀第一,二,三本書的人數...

哈哈哈..所以你們應該也有注意到, 

英文版的書全讓我拿下架了...

本來還不認為自己的英文好到可以出書的,

但在幾個朋友的鼓勵之下,及幾位天使的幫助之下, 

我的小說,不自覺地成了可以上得了檯面的英文小說.

而我的工作,只需要盡可能地補上劇情,

而文法,裝飾的工作,就全都交給朋友來做, 

在這之中,甚至發現一些沒有注意到的管道...

如果運氣好的話,搞不好真的可以讓書本拍成電影呢...

不過,這些都是題外話...

回到講出版的事...

版主我和那個幫我編輯的朋友都很奇怪, 

我們一致的直覺是要找"當地的"出版社. 

不知道為什麼,這個直覺是從一開始寫書的時候就有的. 

只不過,當地的出版社真的挺有限的. 

所以大家都建議我們,去投美國的出版社,

出版機率可能會大一點...

不過,誰叫我整套書都是靠直覺寫出來的, 

所以,這次只好學著放棄自己的邏輯,試試看是不是真的能夠找到'當地'的出版社看看...

開始搜尋之後,這才發現國外的出版社跟台灣的出版社真的很不一樣. 

這裏的出版社不太會閱讀別人投稿的書, 

大多得要透過中間人的介紹,他們才會去閱讀'可能被出版'的書. 

而這個中間人,就叫Literary Agents

透過Agent的介紹,刪選之後,出版社才會願意花那個時間去閱讀你的大作.

而這之間的所有條件,合約,法律文件也全都由Agent與出版社來做協調,溝通的.

以後要是有任何的活動及發展,也都是去找Agent的.

這才發現,跟台灣出版的方式真的很不一樣...

這下,害我當場又很想找'當地的'Agent!

重點是,看了還要對頻的...

th_009_.gif 

嗚...真是頓時讓人信心大敗...

不過,好加在版主我的皮太厚,

那有這麼快就被擊敗的可能呢?!

當然是要努力地給它拚拚看啊! 

要不,我的四千八百萬怎麼賺得到呢?!

所以,大家要是有認識Literary Agents, 又不小心'剛好'在溫哥華的, 

麻煩大家介紹一下! 告訴他/她,我會很努力地也讓他們很有錢的啦!!!

哈哈哈哈....

肥水不落外人田...既然都知道一定會很有錢的話,當然得先從認識的人下手嘛!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ruowen Huang 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()